REFUGEE
MOTHER and CHILD
-Chinua Achebe
Chinua Achebe born Albert
Chinualumogu Achebe; 16 November 1930 – 21 March 2013) was a
Nigerian novelist, poet, professor, and critic. He was best
known for his first novel and magnum opus, Things Fall Apart (1958),
which is the most widely read book in modern African literature.
Raised by his parents in
the Igbo town of Ogidi in south-eastern Nigeria,
Achebe excelled at school and won a scholarship for undergraduate studies. He
became fascinated with world religions and traditional African cultures, and
began writing stories as a university student. After graduation, he worked for
the Nigerian Broadcasting Service (NBS) and soon moved to the metropolis
of Lagos. He gained worldwide attention for Things Fall Apart in the
late 1950s; his later novels include No Longer at
Ease (1960), Arrow of God (1964), A Man of the
People (1966), and Anthills (1987). Achebe wrote his
novels in English and defended the use of English, a "language of colonizers",
in African literature.
The
title of the poem gives off the initial impression that the poem may focus on
refugees: one who flees to seek refuge, the lives of refugee children, their
parents, their feelings, their emotions and their pain. 'For a son she soon
would have to forget'. This foreshadows the idea that her son is dying, and she
would have to forget him to adapt to her tragic loss. 2 The metaphor in the
first stanza, 'No Madonna and Child could touch that picture...’
relates to the idea of Mary and her child, Jesus. The picture perfect image -
the ideal image of motherhood. The picture of a beautiful, serene mother with
her holy new born child. Realistically the scene would have been far from that
idea of bliss. The idea of the first stanza is that the tenderness that the
character, the mother, expresses towards her child in the poem surpasses the
ideal image of Mary and Jesus.
The two situations do not even compare to the depth of love and tenderness of
the Refugee Mother and Child. The poet uses the repetition and the
contrasting ideas of the word 'washed' in describing the emaciated state of the
refugee children. 'Unwashed...' - the hygienic state, 'and 'washed-out...' the
physical state of the children due to the lack of food. 4 'Blown empty
bellies', the physical appearance of the children's stomachs because of the
limited food supply of only carbohydrates. From this unhealthy diet the
combination of acids and gases blow out the stomach of the children. This vivid
description could also possibly be a pun to the blowflies in Africa. 5 'A ghost
smile', this metaphor could possibly be two ideas: The mother is happy because
she is with her son, you can tell she is happy but her smile is faint, hard to
notice. Her happiness can't easily be seen, her smile is not shown in a
physical appearance, it holds happiness that gives off its emotion in a feeling
which can't quite be explained, but can be felt by others. This metaphor shows
how the mother keeps a fake or 'ghost' smile on her lips for her child's sake -
so her son doesn't have any fears or worries because he feels content because
his mother is content. 6 In her eyes you can see her pride in her son. It is
inconspicuous and faded like the figure of a ghost. This line of the poem
conveys the mother's pride towards her son; the poem describes this by being
able to faintly see her pride towards her son in her eyes. 7 The use of the
word 'skull' is a common symbol for death and foreshadows or represents the
death of her son. 8 Singing is commonly known as a happy experience, 'singing
in her eyes' could possibly be how the Mother expresses her pride, content and
happiness in her son, and how this is passed. Somewhat like the idea of the
ghost smile, you can't see or hear the Mother singing it is seen in her eyes. 9
This simile compares the two ideas of a normal over looked action in another
life and a tender and cautious action in their world, the world of the
Refugee Mother and Child. In this gentle action, due to her sons dying
condition, she takes care while she carefully parts his hair - her way of
gently expressing love to her son. This little act being one of the few things
she can do for her son and one of the few ways she can express her love to him.
This action is being compared to putting flowers on a tiny grave of a dead
child because it is a gentle and careful action - something you would do very
cautiously. And 'tiny grave' because of her sons little size due to his young
age. If the child is already passed on when his Mother is parting his hair,
this idea of death links to the distinct previous use of the word 'skull', by
the poet. With this evidence, the poem could also be after the child has died
and the mother is still holding and caressing her child, gently, carefully and
cautiously yet - he is no longer alive. This action is explained in a simile
and compares her parting his thinning hair to laying flowers on a tiny grave -
another link to the possible idea that the son is already dead. The mother is
gently parting her son's hair as a way to say goodbye, since he has passed on -
just like another form of saying good bye, placing flowers on a grave starting
closure and acceptance.
No comments:
Post a Comment